原創翻譯:龍騰網 http://www.ktxyyo.live 翻譯:納緹 轉載請注明出處

Queen Elizabeth speaks out on Harry and Meghan after emergency meeting

英國女王伊麗莎白二世在一個緊急會議后談論了哈里和梅根的事情



Following a meeting on Monday at her Sandringham country estate in Norfolk, Queen Elizabeth II has issued a statement about grandson Prince Harry’s impending royal exit alongside wife Meghan Markle. Following the couple’s announcement last week that they would “step back” from their royal roles, the monarch called for a discussion involving Harry, Prince Charles and Prince William, with Meghan reportedly joining in via video conference.

周一在諾??丝さ纳5铝譂h姆鄉村莊園舉行了一個會議后,英國女王伊麗莎白二世發表了一個和自己的孫子哈里王子的聲明,允許他和妻子梅根離開王室。上周這對夫婦發表了聲明說他們不想履行王室角色的義務了。英國君主召開了一個會議,據報道,會議的參加者有哈里王子、查爾斯王子、威廉王子和梅根。會議以視頻會議的形式舉行。

The queen — who was reportedly caught off-guard by last week’s announcement — acknowledged that she would have “preferred” for the duke and duchess to maintain their royal roles, but said she is “supportive” of their change in plan.

女王據說在上周得知哈里王子的聲明后感到有點猝不及防,畢竟大家都知道女王非常希望公爵和公爵夫人能夠繼續扮演他們的王室角色,但是女王表示:她愿意支持他們的決定。



It is thought that the royals would hammer out details involving security for the couple as well as their expressed wish to keep Frogmore Cottage in Windsor, England — which is owned by the queen – as their U.K. residence. As her statement notes, finances were also on the agenda, as Harry and Meghan’s announcement shared that they intended to become “financially independent.” While the statement suggests that they will no longer “be reliant on public funds,” it’s unclear as to whether or not Prince Charles will continue to contribute to them financially.

根據預測,王室家族將會通過討論決定這對夫婦在外居住的安保工作的細節,以及討論他們想要繼續擁有英格蘭的溫莎的Frogmore Cottage小屋的居住權的事宜。這座城堡的主人是女王,它將作為這對夫婦在英國的住所。根據女王的聲明,財政撥款的問題也會被提上議事日程,畢竟哈里和梅根已經表態說他們希望“獲得經濟上的自立”。這就意味著他們未來將“不再依賴于公共資金的撥款”來生活了。但現在尚不清楚查爾斯王子會不會繼續為這對夫婦提供資金支持。

The queen’s statement also revealed a new detail about the couple’s future plans. While their announcement mentioned splitting their time in North America, Elizabeth II notes that they’ve specifically chosen to settle in Canada for part of the time. Harry and Meghan spent the holidays in Canada with 8-month-old son Archie in tow. It’s also where Meghan lived while filming the TV show Suits, and the place her best friend Jessica Mulroney calls home. The duke and duchess also paid a visit to Canada House in London on Tuesday, the day before their shock announcement.

女王的聲明也揭露了一個新的細節,就是關于這對夫婦的未來規劃的內容。當他們聲明打算劃出一部分時間在北美洲生活的時候,伊麗莎白二世女王特別提到說:哈里夫婦將會特意花一部分時間在加拿大居住。哈里和梅根將會在節假日的時候和他們的八個月大的兒子阿爾奇一起到加拿大生活。加拿大的那個地方是當年梅根生活過的地方,那個時候她正在拍攝電視劇《金裝律師》,她最好的朋友杰西卡把那里稱為故鄉。在周二的時候,公爵和公爵夫人去了位于倫敦的Canada House。就在次日,他們夫婦發表了這個令人震驚的聲明。