原創翻譯:龍騰網 http://www.ktxyyo.live 翻譯:zmmyc 轉載請注明出處



Key Point: While the U.S. has by far the greatest carrier fleet in the world, China is already enhancing its combat power in the Western Pacific.

要點: 當美國擁有世界上最強大的航母艦隊時,中國正在加強其在西太平洋的戰斗力。

If U.S. and Chinese aircraft carriers were to clash, the U.S. Navy would win.

如果美國和中國的航空母艦發生沖突,美國海軍將獲勝。

And who makes that prediction? A Russian military expert.

誰做出這樣的預測呢? 一位俄羅斯軍事專家。



“The key role that determines the course and outcome of hostilities at sea in modern conditions is played not so much by the power and quantity of strike weapons, but by the capabilities of the reconnaissance system on an ocean theater of operations,” Sivkov writes in the Russian defense publication Military-Industrial Courier. “Surpassing the enemy in this respect, the U.S. Navy is able to significantly level the superiority of the Chinese in hypersonic anti-ship missiles.”

西夫科夫在俄羅斯國防出版物《軍工信使》(Military-Industrial Courier)中寫道,“在現代戰爭條件下,與其說是武器的威力和數量,不如說是由海上作戰區域的偵察系統的能力,才是決定海上作戰進程和結果的關鍵”, “在這方面超越對方,美國海軍能夠顯著的削弱中國在高超音速反艦導彈方面的優勢